類義語 | : |
・ | 어디 갔다 왔어요? |
どこに行って来ましたか。 | |
・ | 우체국에 갔다 왔어요. |
郵便局に行ってきました。 | |
・ | 갔다 올게요. |
行ってきます。 | |
・ | 배가 아파서요 병원에 갔다 오는 길이에요. |
お腹が痛くて病院に行ってくるところです。 | |
・ | 덕분에 잘 갔다 왔어요. |
お陰でよく行ってきました。 | |
・ | 화장실 좀 갔다 올게요. |
ちょっとトイレに行ってきます。 | |
・ | 잘 갔다 왔어요. |
無事に行ってきました。 | |
・ | 날씨도 추운데 어디 갔다 왔어요? |
天気も寒いのにどこに行ってきたんですか? | |
・ | 지난주에 그 콘서트에 갔다 왔다. |
先週そのコンサートに行ってきた。 | |
・ | 지난 1년 동안 서울에 세 번 갔다 왔다. |
過去1年の間にソウルに3回行ってきた。 | |
・ | 빨리 갔다 올게요. |
急いで行ってきます。 | |
・ | 밤이 늦었으니 조심히 갔다 오세요. |
夜遅いので気を付けていってらっしゃい。 | |
・ | 여기서 기다릴 테니까 빨리 갔다 오세요. |
ここで待ってるから、早く行ってらっしゃい。 | |
・ | 즐겁게 잘 갔다 와요. |
行ってらっしゃい。楽しんできてね。 | |
・ | 밤에 속옷 차림으로 편의점에 갔다왔다. |
夜、下着姿の格好でコンビニに行ってきた。 | |
・ | 몇 박 며칠 갔다왔어요? |
何泊何日行ってきました。 | |
・ | 지난 주말은 진도에 갔다왔어요. |
先週末は珍島に行ってきました。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
나갔다 오다(ナガッタオダ) | 出かけてくる、外出してくる |
절벅거리다(ぱちゃぱちゃする) > |
상징하다(象徴する) > |
매기다(付ける) > |
흐지부지되다(うやむやになる) > |
공급받다(供給される) > |
죄짓다(罪を犯す) > |
꿈을 꾸다(夢を見る) > |